符號轉(zhuǎn)化視角下的播音創(chuàng)作
在播音過程中,語言內(nèi)容往往不是由播音員臨場表達(dá)的,而稿件就成為了采編思想與最終呈現(xiàn)之間的橋梁,可以這樣說,播音創(chuàng)作解決的最基本關(guān)系就是稿件(播音創(chuàng)作素材)、播音員(播音創(chuàng)作主體)、受眾(播音創(chuàng)作對象)三者之間的關(guān)系。所以對稿件的掌握能力對于播音員來說十分重要,而稿件就是由文字寫成了一套符號系統(tǒng)。
符號具有概括性,簡單來說,文字概括了語言、語言概括了思想。也就是說,播音員從事的是這樣一個工作——從文字中閱讀作者的思想感情,再用語言的方式把這種思想感情傳遞給受眾。我們應(yīng)該這樣去理解播音員的工作——我們用語言符號為工具,傳達(dá)的并不是語言本身,而是我們從文字符號中所獲得的思想感情。這樣才能幫助受眾感受到作品中的思想感情。
為什么受眾作為“讀者”可以感受到文字作品中的思想感情,而當(dāng)受眾的身份轉(zhuǎn)變?yōu)椤奥牨姟钡臅r候,就需要播讀者的幫助呢?這是因為,閱讀的過程中,讀者是可以主動控制速度、并可以反復(fù)品味文字,從而展開聯(lián)想和想象獲得充分的信息和體驗的;然而,當(dāng)一段文字需要受眾以聽覺判斷為接收方式的時候,既不可以主動控制速度,也往往不可以進(jìn)行反復(fù),因其具有這樣的“缺陷”,就需要播讀者幫助聽眾完成相當(dāng)一部分信息的傳輸整合。
那么播音創(chuàng)作要解決的最基本問題,也就是文字符號向語言符號轉(zhuǎn)化的問題。
一、文字與語言的矛盾關(guān)系
文字對于語言的概括、標(biāo)識能力是極其有限的,再強(qiáng)大的文字系統(tǒng)也無法完全表達(dá)語言本身的全部意義。比如,我們看見“好”這個字,在沒有上下文的情況下,其本身則僅僅剩下了文字符號價值,但是,在語言符號體系中這一個“好”字,既可以表達(dá)肯定的態(tài)度,也可以表達(dá)喜悅的心情,又能表達(dá)憤怒的狀態(tài)、還可以表現(xiàn)冷漠的態(tài)度。所以,無論文本如何準(zhǔn)確、文筆如何純熟,也沒有語言這一工具表達(dá)信息更為直接、具體、生動。但是,如果簡單地把文字符號轉(zhuǎn)化為語言符號,即只把文字對應(yīng)的讀音、語句對應(yīng)的結(jié)構(gòu)等簡單地表達(dá)出來,是不能滿足受眾需求的。
并且,受眾閱讀文字信息的能力千差萬別,這就使得在廣播電視技術(shù)保障下,經(jīng)過規(guī)整、潤色的文字信息經(jīng)過播音員的符號轉(zhuǎn)化活動變成語言信息,具備了重要的意義。
二、漢字與漢語的轉(zhuǎn)化特點
基于漢語體系的播音創(chuàng)作,是建立在漢字、漢語獨(dú)具的個性和強(qiáng)大的文化承載力??梢赃@樣說,在當(dāng)今世界語言體系中,也只有建立在漢字、漢語基礎(chǔ)上的播音能夠建立起一個完整的學(xué)科體系。
(一)漢字讀音的為播音創(chuàng)作提供了強(qiáng)大的基礎(chǔ)
中華文化強(qiáng)大的生命力使得漢字這一音、形、義相結(jié)合的古老文字至今仍然得到普遍應(yīng)用,并且在世界語言大家庭中占據(jù)著重要的地位。漢字和漢語是世界文化的瑰寶,是人類文明的活化石。漢字具有強(qiáng)烈獨(dú)特性——由筆畫成形,在視覺上表意;由感覺成音,在聽覺上傳情,這是當(dāng)今世界上絕大多數(shù)文字所不具備的。
漢字符號向漢語符號轉(zhuǎn)化的過程具有強(qiáng)大的可變性、可塑性,不僅可以產(chǎn)生信息價值,同時也可以產(chǎn)生審美價值。所以,中國的唐詩、宋詞等古代文學(xué)形式,不僅具有可讀性,也具有可聽性。甚至可以這樣說,中國人用漢字進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的過程從來就沒有離開過漢語表達(dá)的因素。那些傳誦千古的經(jīng)典文學(xué)作品往往也是“朗朗上口”的誦讀佳品。
比如:“大”這個字,現(xiàn)代漢語拼音為“dà”,可以看到它的韻母是漢語普通話韻母中最為寬展的“a”,它的聲母是漢語普通話聲母中著力感較強(qiáng)的一個聲母“d”,二者合一,“dà”這個讀音自然有了“大”的感覺;而“小”這個字的現(xiàn)代漢語拼音為“xiǎo”,雖然也有一個韻母“a”,但在“a”之前有一個韻母中縱向唇形較窄的“i”,在“a”之后有一個橫向唇形較窄的“u”,使得“a”失去了許多寬展感,并且,其聲母同樣為讀起來較窄的舌面清擦音“x”,這樣就讓“xiǎo”有了“小”的感覺。這些漢語讀音,應(yīng)該是建立在人類最原始的對事物狀態(tài)的認(rèn)知基礎(chǔ)上建立起來的,并且在中華文化的長時間傳承過程中有幸保存下來的。“高山大?!钡乃膫€字中,都有韻母“a”,“林間小溪”四個字中,都有韻母“i”,這不是偶然。
又比如,英雄、洪荒、江洋、弘揚(yáng)、光亮……等等變現(xiàn)較為大氣、莊重的內(nèi)容的情感的詞語,往往是后鼻韻母,這是因為后鼻韻母的音形成的聽覺印象較為渾厚。
(二)漢字符號向漢語符號的轉(zhuǎn)化后,蘊(yùn)含信息量大量增加
漢字的符號體系是非常復(fù)雜的,甚至漢字書寫本身能成為藝術(shù)。但是無論是哪種字體,哪位書法家也難以通過書寫漢字本身(視覺符號轉(zhuǎn)達(dá)方式)來表達(dá)其代表的所有信息。
比如,“高”字可以寫出各種字體,各具特點、風(fēng)格不盡相同,但在本質(zhì)上是對符號本身的區(qū)別和審美,并不能依靠書寫的區(qū)別來反應(yīng)文字稿件全部的思想感情,這是由文字符號的高度概括性決定的。一個“高”字在“德高望重”和“高血壓”中性質(zhì)不同,雖讀音一致,但感覺確實完全不一樣;而“高山”、“高樓”中,孫性質(zhì)相同,卻又因程度不同,從而同樣存在讀音感覺上的細(xì)微差異。
三、符號轉(zhuǎn)化的原則
(一)準(zhǔn)確性原則
中國的漢字體系非常龐雜,但在書寫上已經(jīng)形成了高度的統(tǒng)一性,相比較來說,漢語體系的龐雜程度遠(yuǎn)在漢字之上,我國地域廣大、人口眾多、民族多元、語言多樣,我國將推廣普通話寫入國策就是為在社會生活中加強(qiáng)溝通的方便性,避免產(chǎn)生因方言等語音差異造成的誤解。更何況,在漢字中存在大量的一字多音、一字多義的現(xiàn)象,更容易產(chǎn)生歧義。廣播電視作為公眾服務(wù)行業(yè),傳達(dá)信息需要十分精準(zhǔn),責(zé)任重大。所以,在漢字符號向漢語符號轉(zhuǎn)化時,準(zhǔn)確性是極為重要的。
(二)豐富性原則
文字符號向語言符號轉(zhuǎn)化的過程,就是把概括的、簡化的信息豐富為更為直觀的可知、可感的信息。
比如,朱自清先生在《春》中寫到“一切都像剛睡醒的樣子……”,短短的幾個字,既能讓我們感受到春景中充滿生機(jī)的美感,又讓我們感覺到春天生機(jī)盎然帶給人心理上的愉悅,同時又給人以充滿希望的精神力量,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是其本身“蘇醒”的簡單含義。讀者讀到此處,可能會停下來或回憶、或想象春意帶給自己的美好感覺。但在播音作品中,如果播音員未能豐富地創(chuàng)作而一帶而過的話,聽眾也可能就聞過則罷了。這時就需要播音創(chuàng)作者運(yùn)用有聲語言表達(dá)技巧通過語氣、節(jié)奏等方面的表現(xiàn)體現(xiàn)出稿件中的情境。
四、符號轉(zhuǎn)化過程中常見的問題
(一)忽視、輕視符號轉(zhuǎn)化的意義。
初學(xué)者被播音藝術(shù)所吸引,往往去關(guān)注了播音員美妙動聽的聲音、豐富精妙的技巧,而往往想讓自己成為“那個樣子”。而往往忽略了“那個樣子”并非來自播音員的隨心所欲,而是在播音員將文字轉(zhuǎn)化為語言的過程中進(jìn)行創(chuàng)作的結(jié)果,這個結(jié)果是在符號轉(zhuǎn)化過程中諸多元素共同獲得的。如果不去尋找這些元素而直接照著自己和大眾普遍認(rèn)可的結(jié)果去模仿,往往徒有其表,即便模仿能力再強(qiáng),技巧再成熟,也是入得了耳、入不得心。
(二)忽略了符號轉(zhuǎn)化的整體性
“話是一句一句說的,要把許多不同的語言符號組合起來,傳達(dá)一個完整的信息。句子的意義不是單個符號意義的簡單相加,要表達(dá)或理解一個句子的信息,不僅要掌握單個符號的意義,還要知道句子中符號之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系通過什么樣的形式體現(xiàn),從而把握住整個句子的表達(dá)或理解。”①
由此可見,文字符號是進(jìn)入到語句中之后才具備了功能、意義,從而最終完成向語言符號的轉(zhuǎn)化的。所以,文字進(jìn)入了語句后根據(jù)傳播需要,作用有不同、地位有輕重。我們拿到的稿件中,大多數(shù)情況下,字號的大小、字體的類型、段落的布局都是固定的、規(guī)整的,這就容易使得我們忽略了,這些文字轉(zhuǎn)化為語言后區(qū)別是很大的,完全一樣的一個字,在稿件中多次出現(xiàn)的情況下,基本也不會有完全相同的聲音狀態(tài)。
從符號轉(zhuǎn)化的視角來思考播音創(chuàng)作的根本目的,有利于建立更為宏觀的表達(dá)思想,能夠幫助播音員盡快擺脫粗淺地的形式追求,從而從內(nèi)容需求出發(fā)、從表達(dá)目的出發(fā),更好地完成播音創(chuàng)作。
來源:《視聽》:http://www.00559.cn/w/xf/9501.html
欄目分類
- 基于中國古典舞對戲曲舞蹈元素的借鑒與融合探究山西戲曲舞姿身段教學(xué)
- 舞蹈操訓(xùn)練對視障者盲態(tài)調(diào)整的實踐探索 ——以武漢市盲童學(xué)校教學(xué)實踐為例
- 蒙古族舞蹈“肩”的靈動之美:動態(tài)分析與審美意蘊(yùn)
- 民族舞蹈元素融入小學(xué)音樂教學(xué)的創(chuàng)意實踐探究
- 山西臨縣傘頭秧歌在中小學(xué)課堂的文化傳承和教育實踐
- 中國古典舞課程鑄牢中華中華民族共同體意識的教育教學(xué)改革研究 -一以貴州師范學(xué)院為例
- 幼兒舞蹈創(chuàng)編課程的探索與研究
- 多模態(tài)語境中舞蹈與舞美的融合路徑路徑探究 ——以《無負(fù)今日》為例
- 融合教育視域下音舞思政育人的多維路徑與協(xié)同機(jī)制構(gòu)建
- 淺析高中舞蹈教育中學(xué)生團(tuán)隊協(xié)作精神的培養(yǎng)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!