新文學時代下的對外漢語教學----新文學時代下網(wǎng)絡女性文學熱播劇《步步驚心》與《甄嬛傳》于對外漢語教學之啟示
五四新文化運動前的清代文明,是如今中國文化文學思潮的淵藪。理解清代文明的通俗出口,就是清宮劇。自八十年代中國電視劇發(fā)展以來,清宮劇一直是電視劇電視媒體的支柱和主角。為什么其常被搬上電視銀屏?而其對對外漢語教學的可否有積極影響?
一、清宮劇之價值
隨著全球化腳步的加快,中國經(jīng)濟騰飛。表現(xiàn)在電影電視媒體產(chǎn)業(yè)上,清宮劇如此盛行,已非一日。作為一名海外大學教師,最近的話題之冠,數(shù)熱播劇《步步驚心》與《甄嬛傳》?!恫讲襟@心》是“男人之戰(zhàn)”,《甄嬛傳》是“女人之爭”。兩劇看似截然不同,又如此相似。
兩劇都確確不止是因為美好的愛情。兩劇的愛情都含蓄。愛情點到即止,未纏綿也未成為主線。但小酌調(diào)情,如此霧里看花、若有若無的愛情,卻最能回味。才更讓人神往。若曦最后為了自由故,拋棄了愛情。四爺?shù)搅巳絷叵阆駳尣帕私馊絷刂?。甄嬛?jīng)歷滄桑收獲了天下,卻失了一心人十七爺,烏發(fā)時已天人永隔。愛情之殤源于愛情之美,而愛情之美又基于平等、自由、浪漫的現(xiàn)代追求與體驗。兩劇名為清宮,實為現(xiàn)實?!恫讲健分鞋F(xiàn)代女性對愛情的神往與對獨立的堅定,《甄嬛》之中對清宮典禮的精確再現(xiàn)和角色對白的悠遠古典,從某種程度上來說,也是全球化環(huán)境下中國觀眾的對自己對中華文化角色的重心定位和對歷史上強我中華的向往。
兩劇的特色,只談兩部劇的服裝之精美這一例。如今的《步步驚心》與《甄嬛傳》比八十年甚至十年前的港劇《金枝欲孽》,從編劇、語言、對白、服裝、場景、劇組、制作到宣傳都又略勝一籌。清宮戲雖然在二十年前就已經(jīng)如此深入人心,但是中國電視早年所展示的美宮裝原型如《雍正王朝》之簡陋與今天的《步步驚心》與《甄嬛傳》相距甚遠。《步步》中若曦的格格裝,就已經(jīng)是三層袖管,層層手工繡花的套裝。若曦從紅褂子外加雪白毛領子紅色披風裝到服喪青色綢緞仙鶴圖案裝全部都是手工考究高價之備,就連配飾的銀鉤粉色玉掛墜都是美帝進口的潘多拉的品牌耳環(huán)。而甄嬛服裝的搭配變化中達幾十套之多,妝容也隨之變化。早年甄嬛青澀天真,服飾頭飾都相對簡潔,多用鮮花配素色服裝,到晚年甄嬛已是勾心斗角的深宮夫人,妝容多用濃色配朱唇,服飾中有紫色滾金邊造型凸顯大氣與權謀。細節(jié)決定成敗,此例可以說明。
無疑,二劇中愛情之含蓄、語言之古典、服裝之精良,情節(jié)之跌宕,男女之平等,敘事之跌宕,都已達到了以前清宮劇所未體現(xiàn)的女性文學的先鋒。
二、清宮劇與對外漢語
利用電影電視教學對外漢語,實非奇事。美國文學教授湯雁芳老師(Tang,2013)主張高級對外漢語教學一定要關注使用原汁原文的中文文學材料。無獨有偶,英語對外漢語、西班牙語教學、甚至科學教學等領域,前后都提出類似觀點:如使用用電影電視教英語,西班牙語與電視教學(Liontas,1992) ,甚至無聲電影與語言教學(Kasper& Singer, 2001)。而在中文教學領域,最近美國威廉大學的李教授(Li,2012)提出電影可以引入中級漢語課堂引導學生,通過敘述,學生可以提高語言能力。
本文采取質(zhì)化研究的方法,通過研究課堂行為、為期兩個學期的學生反思匯報、以及現(xiàn)象型采訪,對美國東部某大學的高級漢語班使用清宮劇進行教學的現(xiàn)象進行研究。
研究問題一:清宮劇可以給對漢漢語教學帶來何種語言、社會、文化以及政治的價值呢?二:在高級漢語課堂上,如何使用此種中國電視劇材料?
回答第一問:清宮劇可以給對漢漢語教學帶來何種語言、社會、文化以及政治的價值呢?研究發(fā)現(xiàn)清宮劇受學生喜愛,原因眾多:了解對中文正式語體、文言、俗語、成語;提高中文語言水平及提供非意識下詞匯學習;提供多模式的全方位文化體驗;傳輸中國文化價值與思想;幫助學生理解文化文化的同時反思自身身份;激發(fā)批判型思維模式;培養(yǎng)合作融合化學生中心課堂;緩解課堂緊張情緒等。學生表示如今網(wǎng)絡時代新文學時代下,用社會視頻網(wǎng)站如youtube , youku都非常便捷,此二部電視劇給他們帶來了全新的漢語學習體驗。但是,學生也并非沒有保留:如電視劇是否會帶來對中國文化的單一模式化理解?并非所有的同學都喜歡看清宮劇——-對電視劇種類的觀看興趣和模式值得教學探討。還有學生對中國歷史文化的理解程度不同,導致對劇目本身的抽象思考能力欠缺——-有些地方似懂非懂。
回答第二問:在高級漢語課堂上,如何使用此種中國電視劇材料?首先是要剪切視頻,課堂時間有限,通集播放不可能。有效簡單的做法可以使用imovie或tubechope等網(wǎng)站,對已有的視頻進行簡單加工,通過語料選擇、語音畫面、學生程度等選出合適的小視頻段落。其次是播放期間,可以用觀看筆記練習卷讓學生針對性觀看。第三是,視頻錄像一定要多遍播放。第四是根據(jù)學生興趣以及課堂組織形式選擇電視劇引入的課堂活動方式。
本文的研究延展了外語教學界之交叉學科,補充了漢語教育運用媒體成果在電視劇方向的討論缺失。雖然西方教育學界在最近二十年,偶有媒體相關方面的論著。如最近的學術語言與媒體關系匯報 (Ciechanowski,2009); 文化價值與學生個人身份類研究 (Ajayi, 2008);媒體利用的普及化研究(Liontas,1992);批判教學啟示 (Ajayi, 2008; Ciechanowski,2009)等,都提出了新穎的全球化新文學時代下的教育與媒體技術的關系。但具體如何用最大眾的電視劇來輔助教學的,卻罕有前賢關注。
三、結(jié)語
至于具體如何利用電視劇材料如不同的漢語學習課堂——字詞教學、閱讀教學、寫作教學;或活動模式——交流式教學、任務型教學、社會文化型教學、直接教學等應如何引入電視,筆者將與學界匯報研究成果。也期待此文能拋磚引玉。
總之,原汁原味的中國電視劇,如清宮劇《步步驚心》與《甄嬛傳》等優(yōu)秀劇目,值得漢語教學界挖掘其教學價值及潛能。
本文來源:《文學教育》:http://www.00559.cn/w/wy/63.html
- 喜報!《中國博物館》入選CSSCI擴展版來源期刊(最新CSSCI南大核心期刊目錄2025-2026版)!新入選!
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構認可黨報?