英文影片在研究生英語詞匯教學中的應用-電影論文
一、理據(jù):語言輸入理論和詞匯附帶習得理論
克拉申(Krashen)在20世紀80年代初建立的第二語言習得理論包括五個假說,即習得/學得假說、自然順序假說、監(jiān)視假說、輸入假說、情感過濾假說。其中輸入假說和情感過濾假說對外語教學實踐意義深遠??耸系妮斎爰僬f認為語言習得必須通過語言輸入來完成,大量的“可理解性的輸入”是輸出的基礎。語言教學的輸入途徑可分為聽覺輸入、視覺輸入和視聽同步輸入。情感過濾假說認為情感因素包括的動機和自信心對于“輸入”傳到大腦語言習得器官這一過程有著一定程度的促進作用。
根據(jù)語言輸入理論,英文影片中的臺詞在聲音、畫面和人物交際的背景下通過視聽的同步輸入,被學生所感知,接受。結合影片的情節(jié)和人物的表演,在老師指導下學生們可以把一些生詞變?yōu)榭衫斫庑缘妮斎?,形成對這些詞匯的短時記憶。反復觀看影片,就會加大詞匯的輸入。同時激發(fā)學生的詞匯學習動機,確立其學習的自信心;在觀看電影時加強對生詞或是指定詞匯的注意,以便更好地習得那些詞匯。觀影后通過大量的詞匯練習,對短時記憶的詞匯進行深層的語義加工,就會形成對這些詞的長時記憶。
Nagy&Herman在80年代中期,在基于研究兒童母語詞匯習得的基礎上提出了詞匯附帶習得理論。該理論認為母語詞匯的習得除了部分通過刻意學習,大部分是在附帶習得的狀態(tài)下進行和完成的。國內(nèi)外許多學者都認同并已證明這一理論同樣適用于二語詞匯的學習(Pilgreen&Krashen,1993;Coady,1997;董燕萍,2001;蓋淑華,2003)。Laufer認為,刻意學習是傳統(tǒng)語法翻譯法教學理念指導下學生刻意地通過背詞匯表或者做詞匯練習來背記單詞,而詞匯附帶習得則是交際法盛行的大背景下學生在進行閱讀、看英文影片等學習任務時,附帶習得了單詞的讀音、拼寫形式、詞性或詞義等。
根據(jù)詞匯附帶習得理論,學生們在觀看影片時通過片中的語境線索,合理地運用猜詞策略,可以猜測出詞義。通過實驗說明語言學習者對于那些根據(jù)語境來猜測出詞義的詞匯,其長時記憶的效果最好。
二、應用
利用英文影片進行英語的教學,讓學生更好地習得英語詞匯有了科學的依據(jù),那么在實際教學中該如何合理有效地實施這一教學方法呢?筆者所在單位對研究生英語教學進行了改革。按照學院的學科特點為各個學院的研究生編寫了或選擇了專門的英語教材,使得研究生的英語教學就和其專業(yè)有了一定的相關性。這樣做的好處之一是有利于學生將專業(yè)的漢語術語以及其所在學科的漢語詞匯同他們相應的英語表達聯(lián)系起來,有助于學生習得那些二語詞匯,增強他們的專業(yè)外語閱讀和寫作能力。筆者負責資源與環(huán)境學院的研究生英語教學,使用的是自編的《資源環(huán)境科學專業(yè)英語》。在此,筆者將結合自己公外研究生英語的教學經(jīng)歷提出具體的操作方法。
(一)英文影片的選擇
英文影片數(shù)量多如牛毛。但是不是所有的影片都適合英語詞匯教學的需要。那些過度追求特技場面、感官刺激,充滿暴力血腥場面的影片不應該用來作為英語學習的材料。英文影片的選擇應該本著對于研究生英語精讀課有益補充的原則,不能完全脫離課本的內(nèi)容。至少主題、內(nèi)容要和書本內(nèi)容相關或一致,同時還要能滿足學生們的興趣;語言表達要和課文中的詞匯部分重合或有一定的關聯(lián)性。課本中的一課是講關于海嘯的自然災害,本著上面提到的原則,我們選取了Discovery里曾經(jīng)播放過的TidalWave的一段影片,而沒有選取類似《2012》或《未來水世界》等一些災難題材的電影。課本中有10個生詞在節(jié)選的20分鐘影片里出現(xiàn)過2次到4次不等。其中tsunami一詞出現(xiàn)了7次。在課后,筆者對2個班70個同學的學習效果進行了調(diào)查。結果發(fā)現(xiàn)65%的同學都掌握了該詞的發(fā)音和含義,同時95%的同學認為該段影片內(nèi)容有趣,對于他們了解掌握課文的內(nèi)容,尤其是習得專業(yè)的詞匯起到了一定的作用。
?。ǘ╇娪白帜坏脑O計
為了讓影片中的臺詞成為有效可理解的輸入,讓學生們在觀看影片的時候習得單詞的發(fā)音、拼寫和詞義,有必要給所選擇的英文影片加上字幕。英語影片的字幕就是指在播放的過程中,電影屏幕下方出現(xiàn)和臺詞同步的英語或是漢語,即中英字幕。這個環(huán)節(jié)可以采取三種方式操作,即添加漢語字幕、英語字幕、中英雙語字幕。在實際操作中可以按照四個步驟進行。在第一遍放映影片時,可以先隱去字幕,讓學生根據(jù)影片內(nèi)容去猜測、理解臺詞或解說詞的內(nèi)容,嘗試讓其附帶習得其中個別單詞的音和義。第二遍放映時可以添加英語字幕,第三遍為漢語字幕,最后一遍為中英雙語字幕。因為語言習得的效果由不同的語言項目在語言輸入時的頻率決定,輸入頻率越高,習得效果越明顯。同時這樣做可以加大詞匯信息的輸入,學生們可以逐步消除開始不理解臺詞或解說詞含義時的焦慮,逐步提高注意力,在中英字幕中尋找有效信息,結合影片的內(nèi)容來理解、加工、存儲,從而掌握詞匯的形和義,并將之存入長時記憶中。總之電影字幕的設計和應用有助于英語單詞的識辨、對其拼寫和含義的掌握有著積極的作用。
?。ㄈ┱Z境下猜詞策略
在觀看影片時,合理地運用猜詞策略是實現(xiàn)附帶習得英語詞匯的最有效方式之一。猜詞能力是二語學習者所應具備的一項能力,但是這需要經(jīng)過一段長時間的訓練和培養(yǎng)。所以任課教師在課堂上應該著重教授學生們一些猜詞的策略,鼓勵他們運用這些策略,培養(yǎng)其猜詞能力。Craik&Nation在80年代設計了簡單有效的猜詞步驟,筆者在課堂上對此向學生們進行了講解,并進行訓練,效果不錯。猜測詞義具體可分為五個步驟:“(1)確定生詞的詞性;(2)觀察生詞所在的從句或是主句。如果生詞是個名詞,那么學習者應該明確其前面的形容詞和后面動詞的含義;(3)觀察生詞所在的從句或是主句與其他句子或段落的關系。這種關系經(jīng)常通過一些連詞(but,because,whenetc.)或指示代詞(this,that)來表明;(4)通過上面的三個步驟猜測詞義;(5)證實你的猜測結果。首先核實它的詞性確定是否準確,然后將該詞詞義放到句子的譯文中,檢查其是否符合全句語境。最后如果可能,可以將詞按照前綴、詞根和后綴來分解,來檢驗所猜測的詞義是否與之相符?!彼越處熢谡n堂上要講解一些詞根、詞綴的知識,以便學生們據(jù)此來猜測詞義?;谒鶎W的猜詞策略,結合影片的音像和情節(jié),還有加減字幕時的重復播放,90%學生反映在這一環(huán)節(jié)中既學到了詞匯的字面意義,又學到了其拓展意義,避免了單純背誦生詞表的枯燥、乏味。
文章來源于《電影文學》雜志2012年第19期
欄目分類
- 喜報!《中國博物館》入選CSSCI擴展版來源期刊(最新CSSCI南大核心期刊目錄2025-2026版)!新入選!
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構認可黨報?